Πέμπτη 15 Νοεμβρίου 2012

ΚΕΙΜΕΝΑ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ Α΄ΛΥΚΕΙΟΥ, Β΄ΟΜΑΔΑ


Β’Ομάδα ΤΜΗΜΑ Α4. ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ 2012-13 ΜΕΤΑΤΡΟΠΗ ΣΤΙΧΩΝ ΤΗΣ Δ΄ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΤΟΥ «ΕΡΩΤΟΚΡΤΙΟΥ» ΣΕ ΘΕΑΤΡΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΤΙΤΛΟΣ ΣΕΝΑΡΙΟΥ: Ο ρόλος της γυναίκας στη οικογένεια. Ο θεσμός της προίκας ΡΗΓΑΣ: Κόρη μου, από την ώρα κείνη,που ήρθες στη γη, νοιάζομαι για σένα.Η κύρια έννοια των γονιών είναι να αποκατασταθεί το τέκνο τους. Σήμερα με τη μητέρα σου χαρήκαμε πολύ γιατί θεωρούμε ότι μία καλή τύχη διαφαίνεται για σένα. Ο λόγος; Να παντρευτείς το γιο του βασιλιά του Βυζαντίου. Και οι δύο έχετε πλούτη.Και θα πρέπει όσο το δυνατό γρηγορότερα να του δώσω απάντηση. Θα έρθει ο βασιλιάς να σε δει, να παντρευτείτε και να αποκτήσετε παιδιά. ΠΟΙΗΤΗΣ: (ΣΚΗΝΟΘΕΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ) Όσο ο βασιλιάς μιλούσε στην κόρη του, εκείνη χλώμιασε, έτρεμε και έσφιξε την καρδιά της. Και ήθελε να του απαντήσει πως δεν επιθυμούσε αυτόν τον γάμο. ΑΡΕΤΟΥΣΑ: Γονείς μου, ξέρετε πως νοιάζομαι για σας και επιθυμώ να σας βοηθώ και να μην σας αποχωριστώ ποτέ. Αλλά πώς μπορέσατε να πείτε να παντρευτώ και να με διώξετε από κοντά σας. Εγώ προτιμώ να πεθάνω παρά να δεχθώ αυτό το γάμο. ΠΟΙΗΤΗΣ: (ΣΚΗΝΟΘΕΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ) Όση ώρα μιλούσε η Αρετούσα ο βασιλιάς έδειχνε τον εκνευρισμό του. Σηκώθηκε από το θρόνο του και πήγε προς το μέρος της. Την κρατά από το χέρι. ΡΗΓΑΣ : Πώς μιλάς έτσι στον πατέρα σου και κοροϊδεύεις με αυτά τα παραμύθια τους γονείς σου; Βγάλε αυτές τις σκέψεις από το νου σου και εγώ θα πω στο βασιλιά πως ο γάμος θα γίνει, να στείλει το γαμπρό. ΠΟΙΗΤΗΣ- ΣΚΗΝΟΘΕΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Η Αρετούσα κλαίγοντας πήγε προς τον πατέρα της, γονάτισε και τον φιλούσε στα πόδια. Έτρεμε και τα μάτια της έδειχναν ότι είναι λυπημένη. ΑΡΕΤΟΥΣΑ: Πατέρα μου, δεν έβαλα κανένα άπρεπο πράγμα στο μυαλό μου. Δεν ήμουν καμιά κοπέλα ανυπάκουη. Τα λόγια σας με πληγώνουν. Εκνευρίζεσαι χωρίς καμία αφορμή, πατέρα, Ναι, εσύ με ορίζεις ως πατέρας μου, αλλά σε ένα μόνο δεν με ορίζεις, στο Γάμο, για τον οποίον εγώ πρέπει να πω το ναι. ΠΟΙΗΤΗΣ- ΣΚΗΝΟΘΕΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Ο πατέρας της Αρετούσας δεν είχε άλλη υπομονή και της φωνάζει δυνατά: ΡΗΓΑΣ: Άκου αυτά που θα σου πω, κακό τέκνο. Άλλαξε γρήγορα γνώμη και σκέψου το καλό σου, πριν γεράσεις και χάσεις τη νιότη σου. ΠΟΙΗΤΗΣ – ΑΦΗΓΗΤΗΣ ΣΚΗΝΟΘΕΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Μίλησε στην Αρετούσα και ο πατέρας και η μητέρα της, αλλά σύντομα άρχισαν να κουράζονται, θεωρώντας ότι έκαναν μάταιο κόπο. ΑΡΕΤΟΥΣΑ : Και χίλιες φορές κι αν το σκεφθώ, καλύτερα να πεθάνω, παρά να φύγω μακριά σας και να παντρευτώ στην ξενιτιά. Πώς μπορείτε να με αποχωριστείτε και δεν είστε στενοχωρημένοι, όπως εγώ; Πείτε στον βασιλιά που θέλει να με κάνει νύφη του, πως εγώ δεν θέλω.

2 σχόλια:

ΟΚΤΑΒΙΑ είπε...

Πολύ καλή προσπάθεια, παιδιά. Αν και σας δυσκόλεψε λίγο η γλώσσα του κειμένου...

ΒάσιαΝτρ είπε...

Πολύ καλή δουλειά παιδιά. Συγχαρητήρια!